Tuesday, October 22, 2013

Sp 2 Story Ch 1 LICTM rompio, estaba rota, ya que

            Carlitos visitaba a su abuela.  La abuelita vivía en una casa muy elegante con muchas figuras de porcelana.  Mamá siempre decía—No toques las figuras, Carlitos.  Son delicadas y rompen fácilmente.  Carlitos miró a las figuras con las manos  detrás de la espalda.
            Un día, Carlitos vio una figura.  La figura era tan bonita, tan preciosa—él quería tocarla, nada más.  El tocó la figura con su dedo— ¡y la figura rompió en mil pedacitos!  Carlitos estaba muy sorprendido y se asustó mucho.  ¿Qué iba a hacer Mamá?
            Carlitos pensó.  Ya que la figura estaba rota, ¿pudo arreglarla?  El niño agarró un rollo de cinta adhesiva y trató de arreglar la figura.  Después de cinco minutos, él sí arregló la figura, aunque no era tan bonita como antes. 
Después de un rato, Mamá y Abuelita vinieron a la sala.  Mamá vio la figura de porcelana y le dijo
-- ¡Lo siento, Mamá!  ¡Carlitos rompió tu figura!—
Abuelita le dijo a Mamá
--No te preocupes, Mónica.  Carlitos es más precioso que un millón de figuras de porcelana. —
Ella abrazó a Carlitos y le dijo
--Gracias por arreglar la figura, Carlitos.  Te quiero mucho. —
Entonces, ella le dio una palmadita a los pompis.
--¡A jugar, Carlitos! --

Carlitos corrió de la sala.  ¡Qué alivio!

Thursday, October 17, 2013

Bio--Shakira

I've decided to write a biography every time we start a new song.  It will either be a bio of the singer or the song (someone in the song).  This first one is for Shakira--we're doing "Inevitable".

Shakira

Shakira es colombiana.  Nació en 1977.  Su papa es libanés y el patrimonio de su mamá es italiana y española.  Cuando  su hermano se murió, Shakira escribió su primera canción, “Tus gafas oscuras”, inspirada por su papá, que siempre llevaba gafas oscuras para ocultar su dolor.  Ella tenía ocho años cuando escribió la canción.

Shakira asistió a escuelas católicas cuando era joven.  Los niños le llamaron “la chica que baila del vientre” porque siempre mostraba a sus amigos los bailes que aprendía.  Aunque era muy popular, ¡no pudo cantar en el coro porque su voz era demasiada extraña!  Las monjas le dijeron que ¡cantaba como un chivo!

Shakira es famosa por los bailes de vientre, pero también por sus canciones buenas y creativas.  Su canción “Waka Waka”, creada para ser usada durante La Copa del Mundo, es la canción más popular de todas las canciones del partido.  Su estilo es distinto y al todo el mundo le gusta.

Shakira es una cantante muy popular, pero también trabaja con muchas organizaciones de caridad. La más famosa es la fundación que ella se fundó—la fundación “Pies descalzos”, que quiere ayudarles recibir una buena educación a los niños pobres.


Monday, October 14, 2013

A retelling of Hansel and Gretel--Spanish 1

This is just a story.  If it was an extended reading, I'd have gone into much more detail.

Había unos hermanos que se llamaban Hansel y Gretel.  Ellos tenían padres muy pobres.  Un día, el papá tomó a los dos  niños por la mano y les dijo –Vamos a caminar al bosque (forest).  Los hermanos y su papá caminaron y caminaron.  Luego los niños querían comer.  El papá les dio pan.  Luego los niños querían dormir.  Mientras los hermanos estaban durmidos, ¡el papá regresó a su casa!

There were a brother and sister named Hansel and Gretel.  They had very poor parents.  One day, the father took the two children by the hand and told them, "We're going for a walk in the forest."  The siblings and their dad walked and walked.  Then the children wanted to eat.  The father gave them bread.  Then the children wanted to sleep.  While the brother and sister were sleeping, the dad returned home!

Hansel se despertó y vio que su papá no estaba.  Despertó a su hermana y le tomó la mano.  La llevó a una casa muy bonita.  La casa estaba hecha (was made) de ¡puro chocolate!  Hansel le dio un poco del chocolate a su hermana, y entonces escuchó algo curioso.  Una persona estaba hablando--¡y era una bruja!  La bruja agarró a los chicos y los llevó adentro (inside) de la casa.  Les dijo—Ustedes comieron mi casa, y ahora ¡voy a comer a ustedes!--  La bruja les metió en una jaula (cage) y se fue.

Hansel woke up and saw that his dad wasn't there.  He woke up his sister and took her hand.  He toook her to a very pretty house.  The house was made of pure chocolate!  Hansel gave a little chocolate to his sister and then heart something weird.  A person was talking--and it was a witch!  The witch grabbed the children and took them inside the house.  She told them, "You ate my house, and now I'm going to eat you!"  The   The witch put them in a cage and went away.

Hansel y Gretel estaban tristes.  Pero muy rápido, Gretel tuvo una idea.  –Hansel, ¡podemos salir de aquí!  Ella buscó un hueso (bone), y cuando lo encontró, usó un cuchillo (knife) en su falda (skirt) para hacer una llave (key). Con la llave, los hermanos se escaparon.  Luego buscaron una casa.  Había otra bruja—una bruja buena.  Les dio una casa bonita.  Los hermanos estaban muy contentos.

Hansel and Gretel were sad.  But very quickly, Gretel had an idea.  "Hansel, we can leave here!  She looked for a bone, and when she found it, she used a knife in her skirt to make a key.  With the key, the brother and sister escaped.  Then they looked for a house.  There was another house--a good witch.  She gave them a pretty house.  The brother and sister were happy.

Tuesday, October 8, 2013

Sp 2 story


Molly esperaba a su amiga en la parada de autobús.  Tenía que esperar porque su amiga estaba trabajando todavía, y a ella no le gustaba tomar el autobús sola.
             Mientras esperaba, Molly vio a un chico muy alto y gordo que se acercaba a ella.  ¿Quién era?  Molly no sabía.  El chico se acercó a ella y le dijo

--Hola, señorita.  ¿Tiene Ud. un dólar que me puede prestar?—

               Molly nunca le daba dinero a los vagabundos, así que le dijo –No.—El chico le sonrió, le dijo –Dios la bendiga, Señorita-- y se alejó de ella.

Despues de un rato, una mujer con dos hijos pequeños se acercó a ella.  “¿De nuevo?” Molly pensó.
--Señorita, Perdóname, pero no tengo bastante dinero para el autobús.  ¿Me puede prestar un dólar?—
--Si Ud. no tiene bastante dinero, Ud. debe andar— Molly le dijo.  La mujer le dijo –lo siento.  Dios la bendiga—y se alejó de Molly.

Después de un rato, la amiga de Molly, Clara, se acercó a ella. Las dos chicas se sentaron en la banca de la parada para esperar al autobús.  Mientras esperaban, otro chico se acercó a ellas.

--Señoritas, se me olvidó mi cartera (wallet).  ¿Es posible que Uds. me puedan prestar dinero para el autobús?  Molly estaba en punto de decir –No—otra vez, pero Clara le respondió
--¡Claro que sí!—y le dio un dólar.
--Clara, ¡no conoces al hombre!  ¿Por qué le diste dinero a él?—
Clara le dijo

--Yo sé, hay muchas personas que no lo hacen, pero para mí, cada hombre que veo puede ser Jesucristo, y cada mujer que veo puede ser La Virgen María.  Si puedo ayudar a los pobres, siempre voy a hacerlo.—

Molly no sabía qué pensar.  ¡Qué amiga rara!

Friday, October 4, 2013

1st year story using LICT vocab from Ch 2


Una familia quería un perro.  La mamá iba a  buscar un perro.    
El hijo, Dan, le dijo—Mamá, yo quiero un perro con una voz muy suave.--  
La hija, Julie, le dijoQuiero un perro que le gusta jugar.  
La mamá les dijo—Muy bien.--  Ella fue a la tienda Perros para todos para buscar un perro.

Había muchos perros bonitos en la tienda.  Había un pastor alemán (German Shepherd).  Mamá le dijo –¡Ay, qué perro bonito!  Pero el perro le ladró (barked) y tenía una voz muy fuerte. Había un maltés (Maltese).  Tenía una voz muy suave, pero no quería jugar.  Mamá buscó otro perro y vio un perro Pug.  No era muy grande.  Le gustaba jugar.  No quería ladrar. ¡Perfecto! El perro se llamaba Puggsley.

Cuando mamá estaba en la casa otra vez, Julie quería jugar con el perro. Dan quería caminar a la casa de su amigo con el perro.  Toda la familia estaba contenta.

Pero no estaba contenta en la noche.  El perro estaba durmiendo con Dan, pero Dan le dio el perro a Julie.  
--¿Por qué no quieres el Puggsley?—Dan no le dijo nada. 
Julie estaba durmiendo cuando--¡qué ruido! (what a racket!)  El perro roncaba mucho en una voz muy fuerte.  Julie habló en una voz fuerte --¡Puggsley! y el perro se despertó. Pero cuando estaba durmiendo otra vez (again), roncó otra vez.  Pobre Julie. 

Julie no estaba enojada.  Puggsley era Pug, y los Pugs roncan.  Ella fue a la tienda y buscó una solución.  Compró tapones para los oídos (earplugs), y ahora (now) Julie está contenta.